No exact translation found for انْفِصالُ الشَّبَكِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic انْفِصالُ الشَّبَكِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le docteur dit que j'ai une rétine qui est détachée.
    طبيبي يقول بأن لديّ إنفصال في الشبكية
  • L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.
    وأوضح طبيب العيون الذي أجرى لها العملية في تقريره أن وجود جرح أدى إلى انفصال الشبكية بعد مرور أسابيع على الحادث يتفق، كسبب، مع الضربة التي أصابت العين.
  • En effet, si l'accident avait été à l'origine de la lésion, le décollement de rétine se serait produit en même temps que lui étant donné que l'auteur présentait une prédisposition puisqu'elle souffrait d'une pathologie de base (forte myopie).
    ولو أنها كانت السبب، لكان انفصال الشبكية قد حدث قبل ذلك، نظرا لاستعداد صاحبة البلاغ للإصابة بسبب معاناتها من مرض أساسي (قصر نظر شديد).
  • 4.3 L'État partie soutient que l'auteur n'a établi devant les juridictions internes ni le fait à l'origine du traumatisme (le «coup de citron» alors qu'elle travaillait), ni la conséquence supposée du traumatisme (le décollement de rétine).
    4-3 وتحاجج الدولة الطرف بأن صاحبة البلاغ لم تثبت للمحاكم المحلية واقعة الإصابة (كونها أصيبت بليمونة أثناء عملها) وما ادعي أنه ترتب عليها من أثر (انفصال الشبكية).
  • Le juge de la cause a estimé que ni le fait à l'origine du «coup de citron» ni sa conséquence, à savoir le décollement de rétine, n'avaient été établis.
    ورأى القاضي أنه لم يتم إثبات الإصابة بالليمونة ولا الأثر المترتب عليها من انفصال في الشبكية.
  • Le Tribunal supérieur de justice a rejeté un recours en révision présenté par l'auteur, en concluant que «si le fait même à l'origine du traumatisme n'est pas établi, du moins en ce qui concerne le travail réalisé, il est impossible de qualifier le décollement de rétine d'accident de travail».
    فقد رفضت المحكمة العالية طلبا لمراجعة القضية قدمته صاحبة البلاغ، وخلصت إلى أن واقعة الإصابة في حد ذاتها، إذا كان قد تعذر إثباتها على الأقل فيما يتصل بالعمل المؤدى، فمن المستحيل اعتبار انفصال الشبكية حادث عمل.
  • Le lendemain (3 août 1993), elle a été opérée d'un décollement de rétine à l'hôpital général universitaire.
    وفي اليوم التالي، 3 آب/أغسطس 1993، أجريت لها عملية جراحية لعلاج انفصال في الشبكية في المستشفى الجامعي العام.
  • L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.
    ثم توجهت صاحبة البلاغ في اليوم التالي إلى المستشفى، وأجريت لها جراحة لعلاج انفصال في الشبكية، ويذكر تقرير الطبيب أنها مصابة بإصابة عمرها شهر مضى.
  • En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.
    غير أن طبيب العيون الذي أجرى لها الجراحة يخلص في تقريره إلى أن كدمة في العين ترتب عليها جرح، يمكنها بالفعل أن تتسبب في انفصال في الشبكية بعد مرور شهر على الحادث.